Os primeiros amigos da grande ilusão já não vejo; das lutas impossíveis alimentadas pelos sonhos; as tantas mudanças esperadas nas manhãs de sol; os livros abertos nos lindos dias de amanhecer.
Vejo na distância a Uberaba das sete colinas; seis, aliás, porque numa se escondiam as esperanças; os jardins floridos entre pedras e bancos na igreja São Domingos; os pássaros voavam rente à gruta de amor, orações e conspirações.
Meus amigos se despedem da revolução em tantos caminhos; seus dentes de bronze como ao Tolstói alertei; repousam no divã das dores das lutas vividas.
Remanesce no peito ardente de lembranças; o poema prenúncio do Inconfidente Tomás Gonzaga; traduzido por Púchikin em 1825, Marília e Dirceu, a – deus.
Aurélio Wander Bastos
Professor emérito da Universidade Federal – UniRio